濟(jì)南順行人力資源管理有限公司歡迎您的光臨!
  • 全國(guó)熱線:

    0531-81188829
  • 郵箱:shunxinglt@126.com

聯(lián)系我們 CONTACT US
電話:0531-81188829

郵箱:shunxinglt@126.com

地址:山東省濟(jì)南市文化東路51號(hào)

順行人力網(wǎng)站二維碼

新聞資訊
首頁(yè) > 新聞資訊順行人力教你怎么辨別是否是管理人才
順行人力教你怎么辨別是否是管理人才
來(lái)源:http://americangoldsavings.com 發(fā)布人:admin 日期:2022-03-02
獵頭在跟很多用人單位聊用人時(shí),幾乎都有重要崗位用錯(cuò)人的煩惱,往往是開始時(shí)覺得這人不錯(cuò),將其放在重要崗位上,但沒(méi)多久就會(huì)發(fā)現(xiàn)這人非但沒(méi)能為公司創(chuàng)造業(yè)績(jī),還帶來(lái)了很多問(wèn)題,這一過(guò)程非常痛苦,只能不得已再換人,導(dǎo)致浪費(fèi)了大量的時(shí)間成本與機(jī)會(huì)。
When talking about employment with many employers, headhunters almost have the trouble of using the wrong person for an important position. At the beginning, they often feel that this person is good and put him in an important position, but soon they will find that this person not only failed to create performance for the company, but also brought many problems. This process is very painful and can only be replaced, This leads to a waste of a lot of time, costs and opportunities.
以上這類管理者善于溝通交流與包裝自己,并且還攻于心計(jì),往往在上級(jí)面前具有很大的迷惑性,短時(shí)間內(nèi)容易獲得上級(jí)的好感,占據(jù)重要崗位卻無(wú)法為公司創(chuàng)造業(yè)績(jī)。如果在前期企業(yè)無(wú)法判斷這位管理者是否合格,減少用人的失誤,將會(huì)造成很大損失。易德獵頭從實(shí)際的用人經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)總結(jié)出不合格的管理者往往具備以下表現(xiàn):
The above managers are good at communicating and packaging themselves, and also attack scheming. They are often very confused in front of their superiors. They are easy to get the favor of their superiors in a short time, occupy important positions, but can not create performance for the company. If the enterprise cannot judge whether the manager is qualified in the early stage and reduce the mistakes in employment, it will cause great losses. Headhunter Yide concludes from the actual employment experience that unqualified managers often have the following performance:
愛表現(xiàn),喜歡小題大做
Love performance, like making a mountain out of a molehill
在日常的溝通交流中,喜歡用一些大道理與概念來(lái)說(shuō)一件很小工作或日常工作。其一是表現(xiàn)在過(guò)于包裝上,例如,開口閉口談大道理、戰(zhàn)略、模式等,談起大道理的問(wèn)題侃侃而談,從網(wǎng)上、書中了解一些東西就開始滔滔不絕,但面對(duì)企業(yè)的一個(gè)實(shí)際業(yè)務(wù)或人員使用問(wèn)題卻沒(méi)有想法和措施。其二是表現(xiàn)在用流行的東西包裝,如大數(shù)據(jù)、人工智能、區(qū)塊鏈等流行時(shí)髦的詞語(yǔ)生硬嫁接到自己的工作上,彰顯自己走在時(shí)代前列,具有很強(qiáng)的創(chuàng)新精神。當(dāng)然,企業(yè)需要?jiǎng)?chuàng)新,還要與時(shí)代發(fā)展緊密結(jié)合,但創(chuàng)新的出發(fā)點(diǎn)要根據(jù)企業(yè)發(fā)展情況來(lái)定,并且能夠落地去解決實(shí)際問(wèn)題,而非生硬賣弄流行詞匯卻不解決公司實(shí)際問(wèn)題的管理者往往就是華而不實(shí)的。
In daily communication, I like to use some general principles and concepts to describe a small work or daily work. One is that it is too packaging. For example, it talks about the general truth, strategy and mode with open mouth and closed mouth. It talks freely about the general truth. It starts to talk about some things from the Internet and books, but it has no ideas and measures in the face of an actual business or personnel use problem of the enterprise. The second is that they are packaged with popular things, such as big data, artificial intelligence, blockchain and other popular and fashionable words, which are rigidly married to their work, showing that they are at the forefront of the times and have a strong spirit of innovation. Of course, enterprises need to innovate and closely integrate with the development of the times, but the starting point of innovation should be determined according to the development of the enterprise, and managers who can solve practical problems instead of showing off popular words but not solving the actual problems of the company are often Chinese and untrue.
這類管理者喜歡將時(shí)間和功夫全部用在如何跟領(lǐng)導(dǎo)匯報(bào)上,用在精心準(zhǔn)備匯報(bào)材料上,與領(lǐng)導(dǎo)溝通的每個(gè)場(chǎng)景和細(xì)節(jié)都精心設(shè)計(jì)。但實(shí)際的工作卻還是原來(lái)的工作,只是將原有的舊東西換了個(gè)形式包裝一下而已,一定要警惕這類無(wú)法為企業(yè)創(chuàng)造利益的管理者。
Such managers like to spend all their time and effort on how to report to the leaders, carefully prepare the reporting materials, and carefully design each scene and detail of communication with the leaders. But the actual work is still the original work. It's just to change the original old things into a form and package them. We must be vigilant against such managers who can't create benefits for the enterprise.
遇到問(wèn)題避重就輕,逃避責(zé)任
In case of problems, avoid the important and avoid the responsibility
在匯報(bào)工作時(shí)往往會(huì)經(jīng)過(guò)華麗包裝,但在實(shí)際工作業(yè)績(jī)或要呈現(xiàn)結(jié)果時(shí),往往是一些為做指標(biāo)而做的表面指標(biāo),缺乏對(duì)公司核心利益有實(shí)質(zhì)貢獻(xiàn)的東西。在面對(duì)決策時(shí),往往不敢決策,通常把問(wèn)題拋給上級(jí)或者推給下屬。在需要承擔(dān)責(zé)任的時(shí)候,往往把責(zé)任推給下屬。在管理中,往往對(duì)上級(jí)是迎合的態(tài)度,對(duì)下屬是質(zhì)問(wèn)追責(zé)的態(tài)度。
When reporting work, it is often richly packaged, but when the actual work performance or results are to be presented, it is often some superficial indicators made for indicators, lacking something that makes a substantial contribution to the core interests of the company. In the face of decision-making, they often dare not make decisions, and usually throw the problems to their superiors or subordinates. When you need to take responsibility, you often shift the responsibility to your subordinates. In management, they often cater to their superiors and question and hold their subordinates accountable.
為了推卸責(zé)任,這類管理者在對(duì)具體問(wèn)題發(fā)表觀點(diǎn)時(shí),態(tài)度往往模棱兩可,不夠鮮明,屬于搖擺不定風(fēng)格,并且將其包裝成辯證思維。
In order to shirk responsibility, such managers often have ambiguous and unclear attitudes when expressing their views on specific issues. They belong to a swing style and package it as dialectical thinking.
管理方式邏輯混亂,前后不一
The logic of management mode is chaotic and inconsistent
這類管理者所呈現(xiàn)的東西往往只在表面形式上,并不了解管理原理,其實(shí)是存在內(nèi)在邏輯的,深究起來(lái)前后的東西往往是不統(tǒng)一的甚至是矛盾的。由于人的思維模式往往很難改變,這類管理者在平時(shí)的行為中也會(huì)出現(xiàn)類似的情況。注意觀察會(huì)發(fā)現(xiàn),如對(duì)一件事情的判斷往往會(huì)在短時(shí)間內(nèi)變化多次,如對(duì)同一類事情、統(tǒng)一類人的評(píng)價(jià)前后用不同的標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行評(píng)價(jià)等。這種行為準(zhǔn)則和判斷標(biāo)準(zhǔn)不一致的人要慎用。
The things presented by such managers are often only on the surface and do not understand the management principle. In fact, there is internal logic. After deep study, the things before and after are often inconsistent or even contradictory. Because people's thinking mode is often difficult to change, such managers will have a similar situation in their usual behavior. Pay attention to observation and find that the judgment of a thing often changes many times in a short time, such as using different standards before and after the evaluation of the same kind of things and unified people. This code of conduct should be used with caution if it is inconsistent with the standard of judgment.
那么,如何判斷合格的管理者呢?獵頭分享一下幾點(diǎn)可供參考:
So, how to judge qualified managers? Headhunters share the following points for reference:
關(guān)注邏輯和原理
Focus on logic and principles
真的管理者在溝通關(guān)注內(nèi)容往往不在意形式,偏主觀判斷。在溝通過(guò)程中往往會(huì)深究其背后的邏輯,看起邏輯是否統(tǒng)一,看其是否了解其中的原理。一種方法是跳出其之前準(zhǔn)備的材料來(lái)提問(wèn),臨時(shí)出其不意提出一些之前其沒(méi)有準(zhǔn)備的問(wèn)題,這樣往往能夠檢測(cè)其是否理解背后的邏輯和原理。
Real managers pay attention to the content in communication, often do not care about the form, and tend to make subjective judgments. In the process of communication, we often study the logic behind it to see whether the logic is unified and whether it understands the principles. One way is to jump out of the previously prepared materials to ask questions, and put forward some unprepared questions by surprise. In this way, it can often detect whether it understands the logic and principle behind it.
通常情況下,一個(gè)對(duì)工作理解深刻的人,對(duì)回報(bào)工作往往簡(jiǎn)潔、明了,越能夠抓住核心。往往不需要臨時(shí)準(zhǔn)備太多的材料,因?yàn)橹耙呀?jīng)準(zhǔn)備足夠多,把問(wèn)題思考地非常透徹。無(wú)論怎么提問(wèn),都可以從基本邏輯和原理出發(fā)簡(jiǎn)潔解決問(wèn)題。但華而不實(shí)的管理者很難做到這一點(diǎn)。
Usually, a person who has a deep understanding of the work is often concise and clear about the return work, and the more he can grasp the core. There is often no need to prepare too many materials temporarily, because enough materials have been prepared before to think about the problem very thoroughly. No matter how you ask questions, you can solve problems concisely from the basic logic and principles. But flashy managers can hardly do this.
注重結(jié)果考核
Pay attention to result assessment
管理者不但考察其溝通能力,還需他做成了什么,而不是聽其怎么說(shuō)。工作業(yè)績(jī)只看結(jié)果,太在意匯報(bào)的形式和說(shuō)的技巧,往往會(huì)對(duì)管理者的業(yè)績(jī)和能力判斷出現(xiàn)很大誤判
Managers not only examine their communication skills, but also what they have done, rather than listening to what they say. Work performance only depends on the results. If you pay too much attention to the form of reporting and speaking skills, you will often misjudge the performance and ability of managers
在對(duì)管理者下達(dá)工作目標(biāo)這個(gè)環(huán)節(jié),一定要重視。要和管理者充分溝通工作的目標(biāo),其工作目標(biāo)要與公司的核心利益相關(guān)聯(lián),關(guān)鍵工作指標(biāo)一定要明確可控,不能由管理者自己提目標(biāo)自己考核。要注重管理者是否達(dá)到設(shè)定的目標(biāo),不要只聽其說(shuō),而是看其實(shí)際做出的事情。
We must pay attention to the link of assigning work objectives to managers. Fully communicate the work objectives with the managers, and the work objectives should be related to the core interests of the company. The key work indicators must be clear and controllable, and the managers should not put forward the objectives and assess them themselves. We should pay attention to whether managers achieve the set goals. We should not only listen to them, but look at what they actually do.
重視調(diào)查背景與口碑
Pay attention to the investigation background and reputation
很多企業(yè)往往都對(duì)背景調(diào)查不甚重視,通過(guò)北調(diào)公司去了解一下這個(gè)人在之前企業(yè)的口碑往往很有參考價(jià)值。當(dāng)然,這個(gè)背景調(diào)查不能是過(guò)于官方的,靠譜的公司更好,去跟之前和被調(diào)查者的上級(jí)、同事比較熟悉的人來(lái)做背景調(diào)查。這些人在之前單位的上級(jí)和同事對(duì)其評(píng)價(jià)都較差,后來(lái)去了解了一下,往往是避而不談或直接說(shuō)其品質(zhì)有問(wèn)題
Many enterprises often do not pay much attention to background investigation. It is often of great reference value to learn about this person's reputation in previous enterprises through the North transfer company. Of course, this background check should not be too official. Reliable companies are better. They should do background checks with people who are familiar with their superiors and colleagues. These people were rated poorly by their superiors and colleagues in the previous unit. Later, they went to know about it and often avoided talking about it or directly said that there was a problem with their quality
對(duì)人的判斷和使用有一些參考的判斷方法和技術(shù),但更重要的是一些實(shí)際管理中的經(jīng)驗(yàn)和積累。避免用錯(cuò)人的關(guān)鍵是觀其行,而非聽其言。
There are some reference judgment methods and techniques for people's judgment and use, but more importantly, some experience and accumulation in actual management. The key to avoid using the wrong person is to observe his behavior, not listen to his words.
以上就是今天帶給大家的知識(shí),濟(jì)南獵頭公司專注行業(yè)多年,為用戶不斷的提供有價(jià)值的內(nèi)容,更多內(nèi)容請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注我們:http://americangoldsavings.com
The above is the knowledge brought to you today. Jinan headhunting company has focused on the industry for many years and continuously provides users with valuable content. Please continue to pay attention to us for more content: http://americangoldsavings.com